Logo Editorial Andana
Portada llibre La Femme Visible

Ampliar portada

A TOTES LES LLIBRERIES

Distribueix:
FI-REX 21, SL
Carrer Andorra, 23
Poligon Fonollar sud
08830 Sant Boi de Llobregat
Tel. 93 635 41 20
Fax 93 635 41 21
firex21@firex21.com
www.firex21.com

Les adreces de correu electrònic que es proporcionen en aquest servei només s’utilitzaran amb la finalitat d’enviar la recomanació al destinatari. No tindran cap altre propòsit.

Recomanar llibre

Empleneu el formulari per fer-nos arribar els vostres comentaris sobre aquest llibre. Els comentaris publicats expressen l’opinió dels usuaris, no de l’editorial Andana. Els comentaris estan moderats (així, els comentaris fora de tema no es publicaran) i no es publiquen de manera immediata.

Afegir comentari
SALVADOR DALÍ

LA FEMME VISIBLE (LA DONA VISIBLE)

Edició, textos i notes
Vicent Santamaria de Mingo

Traducció
Enric Casasses

 

Títol: LA FEMME VISIBLE (LA DONA VISIBLE)
Autor: Salvador Dalí.
Edició, textos i notes Vicent Santamaria de Mingo.
Traducció Enric Casasses
Publicat: 2011
Dimensions: 17 x 21,7 cm
Enquadernació: Rústica amb sobrecoberta
Pàgines: 204
Edició: 1a
Matèria: Art
ISBN: 978-84-96995-50-5
Preu: 35 € (IVA inclòs)
 

© d’aquesta coedició: Fundació Gala-Salvador Dalí
© Edicions i Propostes Culturals Andana, SL
© Dels textos i les obres de Salvador Dalí: Salvador Dalí. Fundació Gala-Salvador Dalí, Figueres, 2011
Drets d’imatge de Salvador Dalí reservats. Fundació Gala-Salvador Dalí, 2011
© Del pròleg, les anotacions i la cronologia: Vicent Santamaria de Mingo
© De la traducció al català de l’obra La femme visible: Enric Casasses Figueres

Coordinació, realització i producció editorial: Edicions i Propostes Culturals Andana, SL

Valoració de continguts: Centre d’Estudis Dalinians, Fundació Gala-Salvador Dalí (Montse Aguer i Teixidor)

La dona visible va aparèixer a París el desembre de 1930. Dalí tenia aleshores vint-i-sis anys i aquest era el primer llibre que publicava. L’obra va causar una forta impressió en el grup surrealista parisenc al qual el pintor s’havia incorporat feia poc més d’un any. Els surrealistes, amb Breton al capdavant, van quedar totalment meravellats en comprovar que les facultats creatives d’aquell xicot extremadament tímid, que a penes era capaç de parlar, depassaven de bon tros el domini de la pintura.

Inclou la reproducció de la versió original en francès a més de la traducció al català del poeta Enric Casasses anotada per l’especialista dalinià Vicent Santamaria de Mingo.

Valid XHTML 1.0 Strict ¡CSS Válido!

El vostre navegador ha de permetre l’execució de Javascript. Si sorgeix algun inconvenient, verifiqueu les condicions de seguretat del navegador.

Copyright © 2008-2011 Edicions i Propostes Culturals Andana
C/ La Parellada, 19, 2n, 2a - 08720 Vilafranca del Penedès - Barcelona
Tel. 93 890 62 79

Tots els drets reservats
| Avís legal | Mapa web |